This is a huge page, and one couldn't possibly take it all in in one go! Save it and come back to it when you want to know more!
You need to learn the "letters" before pronunciation of the words will make sense. Just take your time and don't expect it all to make sense the first time. The entire alphabet has been listed in the green box at the bottom of this page. The yellow boxes are for showing pronunciation.
Chinese is actually a very easy language to speak! Its true! (But then, I've never learnt to read it!) However, the first two months are the hardest, then the following twelve are also not easy! It does get easier with time. If you're spending time with Chinese people, take note of their mistakes in English as this will give you an insight into their language. If you want them to speak to you in Chinese, simply correct their English mercilessly.
The nice thing about the Chinese language is that it uses descriptive words, so you don't need to learn so many nouns!
e.g.
Bulldozer = push dirt machine,
telephone = electric speech
aeroplane = fly machine
computer = electric brain
cigarette lighter = make fire machine
calculator = add up machine
vampire = suck blood ghost
bicycle = self travel machine, or foot push machine
Chinese actually is a language with over 50 dialects, and hundreds of different accents.
The main dialects we encounter
here in New Zealand, are
Mandarin (The national dialect
of China and Taiwan),
Cantonese (The dialect commonly spoken
in Hong Kong and Canton – now called Guangzhou),
Hokkien as it is called in Singapore
or Malaysia – or
Taiwanese as obviously the Taiwanese call it – or
Fu Jian Hua as the people
in Mainland China refer to it as.
As more and more students from Mainland China arrive here we are also hearing even more dialects spoken here like Shanghainese, from Shanghai.
As far as we are concerned, these dialects might as well be different languages, as they can sound so different from each other.
In China they refer to
Mandarin as “Zhong guo hua, Pu tong hua” or “Han yu” The Cantonese and
Taiwanese, Singaporeans and Malaysians refer to it as “Guo yu” or “Zhong wen”
The term “Hua Yu” is probably the least likely to cause any
misunderstanding.
For people in Beijing:
Another little problem is the use of "er yin" like they do in Beijing.... something akin to "rolling their r's" in English..... its quite confusing when "a little" yi dian becomes yi diar. Basically its added onto the ends of words that end with n.... but not always.... My feeling is that its for words that end with en and ian but not just an like man kan tan pan, etc
For People in Taiwan:
The nice thing for us in Taiwan is that the "er yin" is practically non existent, however they have another trap in store for you, they literally "drop their h's" in pin yin..... so for example - a piece of paper "yi zhang zhi" becomes "yi zang zi" They put this down to "Taiwan Guo Yu" they not being used to curling up their tongues ("juan she") as the Beijingers do.
Further below you may notice sometimes I write the Chinese pronunciation twice, the second time in Orange (?) colour this denotes Taiwanese accent. (Taiwan kou yin)
Taiwanese (Fu Jian hua) and Cantonese (Guang Dong Hua) both are "flat tongue" dialects which influence their Mandarin accent, hence the saying heard in Beijing: "I'm not afraid of heaven or hell, The thing I'm most afraid of is hearing a Cantonese person speaking Mandarin"
In Taiwan, English "quite" is expressed by the word "man" in China they use "ting"
Quite good = man hao or ting hao
please = bai tuo or qing
You hear the word "baituo"
much more in Taiwan than in China........
These are the first eight
letters of the Chinese alphabet
(try not to pronounce the 'r', just see it as a guide to
the vowel sound)
bo (bor) dial, uncle, thin |
de (der) get, belonging too |
Useful Phrases
If you're going to be using Chinese (and why shouldn't you - after all there's over 1.2 billion other people using it,,,,) there are some phrases you can learn that will save you a lot of time later. At first don't worry too much about the pronunciation – you will learn more with each lesson. As for tones – intonation, that is an even more difficult problem and is a skill that can only come with time and patience.
Chinese is a very simple language and has been in use for thousands of years – making it a very pure, simple, highly efficient language.
(Direct translations have been written in green)
1 (a) I don't understand
(spoken)
= Wo ting bu dong (I listen no understand)
(b) I don't understand (a
situation)
= Wo bu dong (I no understand)
2 I don't
know
= Wo bu zhi dao (I no know)
3 I'm
sorry
= dui bu qi
4 I'm sorry I don't
understand
= dui bu qi Wo (ting) bu
dong
5(a) Do you have
any brothers or sisters? = Ni you xiongdi jie
mei ma? (you have
brother
sister sister ma?)
Chinese is a great language for toddlers to master!
Father = ba
ba Older
brother = ge
ge younger brother = di di
Mother = ma
ma Older
sister = jie
jie younger
sister = mei
mei
hungry =e (pronounced something like "er")
I have an older brother and
a younger sister and a younger brother
Wo you yi ge ge ge, yi ge mei mei, yi ge di
di
(I have one older
brother, one younger sister, one younger brother)
5(b) Where do you come from? = Ni cong na er lai? (Ni
cong na li lai?)
(you from where come?)
6 I
come from New Zealand
= Wo cong Xin xi lan lai (Wo cong Niu xi lan lai)
(I from New Zealand come)
Thailand = Tai
guo
Korea = Han
guo
Singapore = Xin jia
po Malaysia =
Ma lai xi ya
7 person, people,
man
= ren
8 I am a New
Zealander
= Wo shi Xin xi lan ren (Wo shi Niu xi lan ren)
9 Could you speak a bit slower please? =
ni neng shuo man yi dian
ma?
(you can speak slow a little ma?)
10 Could you say that again
please? = ni neng zai shuo yi bian ma?
(ni neng zai shuo yi ci ma?)
(you can again speak one time ma?)
More likely expressed just
as:
zai shuo yi bian (zai shuo yi ci)
(again speak one
time)
( its ok to leave out the “could you”)
11 My Chinese is not very
good
= wo zhongwen bu tai
hao
(my chinese no very good)
more likely to be expressed
as
= wo zhongwen bu hao
(my chinese no good)
One nice thing about Chinese is the use of words, immediately followed by their opposites, to ask a question
Eg is that ok, or not? =
hao bu hao? (good not good?)
Are you cold or not? = leng bu leng? (cold
not cold?)
Some two character words only use the first character for the first half
EG do you
know? = ni
zhi bu zhi dao? (you know not
know?)
Okay?
= ke bu ke yi? (xing bu
xing?) (okay no okay?)
Are you
happy? = ni gao bu gao xing? (you happy no happy?)
12 What does this
mean?
= Zhe shi shen me yisi? (this is what meaning?)
13
What does that
mean?
= na shi shen me yisi?
(that is what meaning?)
14
What do you
mean?
= (ni shi) shen me yisi? ((you is) what meaning?)
15
How do you say this (that) in Chinese? = Zhege (na ge), Zhongwen zen me shuo?
(this (that), chinese how say?)
Learning Mandarin 2
More letters
(again try not to pronounce the
'r', just see it as a guide to the vowel sound)
Ge (ger) = cut, pigeon, brother |
a (ah) = exclamation |
i (ee) = one, clothes, medical |
NOTE!! the 'e' is never ever pronounced 'ee' OK? That sound is denoted by i or yi
The interesting thing about the pronunciation associated with " ü ", is that it only goes with ji qi and xi forming words written: ju qu & xu (" jew chew & shew")
conversely, only
zhi chi and shi go with
the 'normal' u with no
dots,
forming zhu, chu & shu ("joo choo
& shoo" oo as in fool, full or pool - kiwi (NZ) accent - not Australian!)
Intonation ( a big headache)
Basically there are 4 tones
and one other "non-tone"
they are called the first, second, third and fourth
tones
(high even, rising, falling rising, falling)
denoted with these shapes over
the vowel: -
/ v \
if there are none of these symbols over the word, then it automatically means its pronounced as the first tone.
16 Which tone is
that?
= di ji sheng? (which tone?)
17 I'm sorry, my tones are
hopeless = dui bu qi, wo de yin diao
hen cha de
(sorry, my tone very bad)
More letters
ji (gee) = chicken, which, squeeze, nervous, tight |
zi (zit) = self, auto, written character, son |
zhi (gin & tonic) = know, support, |
18 What would you like to
eat?
= Ni xiang chi shen me? (you like eat what?)
19 What would you
like?
= Ni yao shen me? (you need/want what?)
20 What do you
want?
= Ni yao shen me? (you need/want what?)
21 (a) I would like to
eat…..
= Wo xiang chi …….. (I like eat......)
(b) I don't like to
eat…..
= Wo bu xiang chi …….. (I no like eat......)
22 (a) What's your favourite
food? = Ni zui xiang chi shen me? (you most
like eat what?)
(b) What's your least
favourite food? = Ni zui bu xiang chi shen
me?
23 (a) I want
……
= Wo yao …….
(b) I don't
want
……
= Wo bu yao …….
24 Do you want it or
not?
= Ni yao bu yao ……. (you need no need?)
Learning Mandarin 3
More letters
ai (eye) = love, aunt |
ao (how) = arrogant, cocky |
ie (year) = wild, ambitious |
25 Where is the toilet?
= ce suo zai na li? (ce suo zai na er?) (toilet is where?)
26 Where are you going? = ni qu na li? (ni qu na er?) (you go where?)
27 What's the time?
= ji dian zhong?
Learning Mandarin 4
More letters
an (aunt) = peaceful, safe ang(sung) = brave, |
that's it for sounds!
Here's the whole
lot together: (the Chinese "Alphabet")
Here's the whole lot together: (the Chinese "Alphabet")
|
28 so
boring = na ma wu liao
29a so
fat =
na ma pang
b so
thin = na ma shou
30
big
= da
31 so
big
= na ma da
32 very
big = fei chang da / hao da / hen da
33 really, really big
= zhen de hen da
34
biggest
= zui
da
35
huge
= ju
da
These sounds above
while most are words in themselves, they can also be combined to make further
words
e.g. po
and an can go together to make pan To see more of this enter the word
list ... take your time - you're going to need it!
More thoughts on
learning a new language
(with
a Chinese angle)
further Chinese
links (back
<)
Learn
MandarinLearn
Chinese
About
Chinese
Mandarin
Tools
Harvard
Traditional
Complex Character conversionTranslationSystran
Babel
Fish
Australian
Co.
tophome